General Terms and Conditions

Conditions applicable to individual tourist services

The main conditions and characteristics of the booked tourist service are stated on the voucher / transport ticket / travel document, which can be printed or stored on a smartphone after booking and payment. In addition to the rules of the civil code and any applicable special regulations, the conditions established by the individual supplier apply, including those applied in the event of early withdrawal (cancellation penalties). In the event of cancellation of a booking for an excursion or transfer, to be communicated to Venice Water Link s.r.l. within 24 hours prior to the date of the excursion, the possibility will be given to use the same voucher on another date to be agreed upon. The contractual conditions can be viewed on the website and/or at other official channels of the supplier and/or the entity required to provide the service (e.g., carrier). The purchase of the requested service implies the review and acceptance of the aforementioned conditions.

BOOKING DATA: The contracting party certifies that the personal data of the travelers entered in the appropriate section of the booking perfectly match those shown on their respective personal identity documents and undertakes to promptly verify that the data shown in the attached documents are correct (e.g., dates, names, destination).

PERSONAL DOCUMENTS: To use the purchased services, it is necessary to be in possession of suitable personal documents (e.g., identity card, passport, or visa) or other documents required by the competent authorities in relation to the destination and the passengers. Travelers, especially minor or foreign participants, must inform themselves well in advance of the requirements for traveling abroad stipulated by the country of departure, transit, and destination, as well as those stipulated by the service provider.

INAPPLICABILITY OF THE TOURISM CODE: Anyone purchasing a single transport, accommodation, rental, or any other separate tourist service does not benefit from the protections and rights provided by Directive 2015/2302 and therefore by the Tourism Code. In the case of the purchase of a single tourist service or linked travel arrangements (as defined by Art. 33 f) of the Tourism Code), the selling agency shall not be responsible for the correct execution of the booked service, and the responsibility for the correct fulfillment of the contract rests solely with the supplier, whom the traveler must contact in case of problems.

CONDITIONS APPLICABLE TO LINKED TRAVEL ARRANGEMENTS (Art. 33 f) Tourism Code):

In the event that the agency has mediated / facilitated the sale of linked travel arrangements, travelers have protection aimed at refunding payments received for services not provided due to the insolvency of the selling agency (Art. 49 Tourism Code); this protection does not provide for any refund in the event of insolvency of the relevant service provider. The STANDARD INFORMATION FORM is attached in this regard.

General terms and conditions for package travel contracts

The following general conditions, the description of the travel package contained in the catalog or in the separate travel program, as well as the booking confirmation of the services requested by the traveler together with the documents referred to in Art. 36 paragraph 8 of the Tourism Code, form an integral part of the travel contract. When the contract is mediated by a travel agency, the booking confirmation is sent by the Tour Operator to the Travel Agency, as the traveler’s agent, and the latter will be entitled to receive it from the same. By signing the proposal for the sale of a travel package, the traveler expressly declares to have understood and accepted, for themselves and for the subjects for whom they request the all-inclusive service, both the travel contract as regulated therein, the warnings contained therein, and these general conditions.

1. REGULATORY SOURCES

The sale of travel packages, concerning services to be provided in both national and international territory, is governed by Articles 32-51 novies of Legislative Decree no. 79 of May 23, 2011 (the so-called “Tourism Code”, hereinafter CdT), as currently amended by Legislative Decree no. 62 of 06.06.2018 implementing EU Directive no. 2015/2302, as well as by the provisions of the Civil Code regarding transport, service contracts, and mandates, where applicable, and by the Navigation Code (R.D. no. 327 of 30.03.1942).

2. ADMINISTRATIVE REGIME

The organizer and the selling agency of the travel package, to whom the traveler applies, must be authorized to carry out their respective activities based on current legislation. The organizer and the seller shall make known to third parties, before the conclusion of the contract, the details of the insurance policy for the coverage of risks arising from professional civil liability, as well as the details of the guarantee against the risks of insolvency or bankruptcy of the organizer and the seller, each for their own area of competence, for the purpose of refunding the sums paid or the return of the traveler to the place of departure.

3. DEFINITIONS (ART. 33 CdT)

For the purposes of this contract, the following definitions apply:
a) Traveler: anyone who intends to conclude or stipulate a contract or is authorized to travel on the basis of an organized tourism contract;
b) Professional: any natural or legal person, public or private, who, within the scope of their commercial, industrial, artisanal, or professional activity, acts in organized tourism contracts, including through another person acting in their name or on their behalf, as an organizer, seller, professional facilitating linked travel arrangements, or as a provider of tourist services, in accordance with current legislation;
c) Organizer: the professional who combines packages and sells them or offers them for sale directly or through or together with another professional;
d) Seller: the professional other than the Organizer who sells or offers for sale packages combined by an organizer.

4. CONCEPT OF TRAVEL PACKAGE (ART. 33, paragraph 1, no. 4, letter c) CdT)

A travel package means the “combination of at least two different types of tourist services for the purpose of the same trip or the same holiday, if at least one of the following conditions occurs:

  1. that these services are combined by a single professional, even at the request of the traveler or in accordance with their selection, before a single contract for all services is concluded;
  2. these services, even if concluded with separate contracts with individual tourist service providers, are:
    2.1 purchased at a single point of sale and selected before the traveler agrees to payment;
    2.2 offered, sold, or invoiced at a flat-rate or global price;
    2.3 advertised or sold under the name “package” or a similar name;
    2.4 combined after the conclusion of a contract by which the professional allows the traveler to choose from a selection of different types of tourist services, or purchased from separate professionals through linked online booking processes where the traveler’s name, payment details, and email address are transmitted by the professional with whom the first contract is concluded to one or more professionals and the contract with the latter professional(s) is concluded at the latest 24 hours after the confirmation of the booking of the first tourist service.

5. PRE-CONTRACTUAL INFORMATION TO THE TRAVELER (ART. 34 CdT)

  1. Before the conclusion of the travel package contract or a corresponding offer, the organizer and, in the event that the package is sold through a seller, also the latter, shall provide the traveler with the relevant standard information form as per Annex A, Part I or Part II of the CdT, as well as the following information:
    a) the main characteristics of the tourist services, such as:
    1) the destination(s) of the trip, the itinerary, and the periods of stay with relative dates and, if accommodation is included, the number of nights included;
    2) the means, characteristics, and categories of transport, the places, dates, and times of departure and return, the duration and location of intermediate stops and connections; in the event that the exact time is not yet established, the organizer and, if applicable, the seller, shall inform the traveler of the approximate time of departure and return;
    3) the location, main characteristics and, where applicable, the tourist category of the accommodation according to the regulations of the country of destination;
    4) the meals provided;
    5) visits, excursions, or other services included in the agreed total price of the package;
    6) the tourist services provided to the traveler as a member of a group and, in that case, the approximate size of the group;
    7) the language in which the services are provided;
    8) whether the trip or holiday is suitable for persons with reduced mobility and, at the traveler’s request, precise information on the suitability of the trip or holiday taking into account the traveler’s needs;
    b) the commercial name and geographical address of the organizer and, where present, of the seller, their telephone numbers and email addresses;
    c) the total price of the package inclusive of taxes and all duties, fees, and other additional costs, including any administrative and file management costs, or, where these cannot reasonably be calculated before the conclusion of the contract, an indication of the type of additional costs that the traveler may still have to bear;
    d) the payment methods, including any amount or percentage of the price to be paid as a deposit and the schedule for payment of the balance, or the financial guarantees that the traveler is required to pay or provide;
    e) the minimum number of people required for the package and the deadline referred to in Article 41, paragraph 5, letter a), before the start of the package for the possible termination of the contract in case the number is not reached;
    f) general information concerning passport and visa requirements, including approximate times for obtaining visas and health formalities of the country of destination;
    g) information on the traveler’s right to withdraw from the contract at any time before the start of the package upon payment of appropriate withdrawal fees, or, if provided, the standard withdrawal fees requested by the organizer pursuant to Article 41, paragraph 1 CdT;
    h) information on the optional or mandatory subscription of insurance covering the costs of unilateral withdrawal from the contract by the traveler or the costs of assistance, including repatriation, in the event of accident, illness, or death;
    i) the details of the coverage referred to in Article 47, paragraphs 1, 2, and 3 CdT. 2. For travel package contracts referred to in Article 33, paragraph 1, letter d), stipulated by telephone, the organizer or professional shall provide the traveler with the standard information referred to in Annex A, Part II, to this decree, and the information referred to in paragraph 1.

6. CONCLUSION OF THE TRAVEL PACKAGE CONTRACT (ART. 36 CdT)

  1. The proposal for the sale of a travel package must be drawn up on a specific contract form, electronic if applicable or, in any case, on a durable medium, completed in all its parts and signed by the customer, who will receive a copy. The acceptance of the proposal for the sale of the travel package is considered finalized, with the consequent conclusion of the contract, only when the organizer sends the relative confirmation, also by means of an electronic system, to the traveler at the selling Travel Agency, which will handle its delivery to the traveler. Information relating to the travel package not contained in the contractual documents, brochures, or other means of written communication will be provided by the organizer, in regular fulfillment of the obligations provided for under Art. 36, paragraph 8, CdT., before the start of the trip.
  2. Special requests on the methods of provision and/or execution of certain services forming part of the travel package, including the need for assistance at the airport for persons with reduced mobility, the request for special meals on board or at the place of stay, must be made during the booking request phase and be the subject of a specific agreement between the Traveler and the Organizer, through the agent Travel Agency.
  3. In the case of contracts negotiated away from business premises, the traveler has the right to withdraw from the travel package contract within a period of five days from the date of conclusion of the contract or from the date on which they receive the contractual conditions and preliminary information if later, without penalties and without providing any reason. In cases of offers with significantly reduced rates compared to current offers, the right of withdrawal is excluded. In the latter case, the organizer documents the price variation by adequately highlighting the exclusion of the right of withdrawal (Art. 41, paragraph 7, CdT).

7. PAYMENTS

  1. Unless otherwise indicated in the pre-contractual information or in the contract, at the time of signing the proposal to purchase the travel package, the following must be paid:
    a) the registration or file management fee (see Art. 8);
    b) a deposit on the price of the travel package published in the catalog or in the package quote provided by the Organizer. The balance must be paid without fail within the deadline established by the Tour Operator in its catalog or in the booking confirmation of the requested tourist service/package;
  2. For bookings made after the date indicated as the deadline for paying the balance, the entire amount must be paid at the time of signing the purchase proposal;
  3. Failure to pay the above sums by the established dates, as well as failure to remit to the Tour Operator the sums paid by the Traveler to the selling Agency, and without prejudice to any guarantee actions pursuant to Art. 47 CdT against the latter, constitutes an express termination clause pursuant to Art. 1456 of the Civil Code such as to determine the termination by right to be carried out by simple written communication, via fax or email, to the selling Agency, or to the traveler’s domicile, including electronic, where communicated. The payment of the price is considered to have occurred when the sums reach the organizer directly from the traveler or through the intermediary Travel Agency chosen by the traveler.

8. PRICE (ART. 39 CdT)

  1. The price of the travel package is determined in the contract, with reference to what is indicated in the catalog, or off-catalog program and any subsequent updates to the same catalogs or off-catalog programs, or on the Operator’s website.
  2. After the conclusion of the travel package contract, prices may be increased by the amount indicated by the Organizer, with a maximum of 8% only if the contract expressly provides for it and specifies that the traveler is entitled to a corresponding price reduction, as well as the methods for calculating the price revision. In such a case, the traveler is entitled to a price reduction corresponding to the decrease in costs referred to in paragraph 2, letters a), b), and c), occurring after the conclusion of the contract and before the start of the package.
  3. Price increases are possible exclusively as a result of changes regarding:
    a) the price of passenger transport based on the cost of fuel or other energy sources;
    b) the level of taxes or duties on the tourist services included in the contract imposed by third parties not directly involved in the execution of the package, including landing, disembarkation, and embarkation taxes at ports and airports;
    c) the exchange rates relevant to the package.
  4. If the price increase referred to in this article exceeds 8 percent of the total price of the package, Article 40, paragraphs 2, 3, 4, and 5 CdT shall apply.
  5. A price increase, regardless of its extent, is possible only after clear and precise communication on a durable medium by the organizer to the traveler, together with the justification for such increase and the calculation methods, at least twenty days before the start of the package.
  6. In the event of a price reduction, the organizer is entitled to deduct actual administrative and file management expenses from the refund due to the traveler, for which they are required to provide proof at the traveler’s request.

9. MODIFICATION OR CANCELLATION OF THE TRAVEL PACKAGE BEFORE DEPARTURE (ART. 40 CdT)

  1. Before the start of the package, the organizer cannot unilaterally modify the conditions of the contract other than the price pursuant to Article 39, unless they have reserved this right in the contract and the modification is of minor importance. The organizer communicates the modification to the traveler in a clear and precise manner on a durable medium.
  2. If, before the start of the package, the organizer is forced to significantly modify one or more main characteristics of the tourist services referred to in Article 34, paragraph 1, letter a), or cannot satisfy the specific requests referred to in Article 36, paragraph 5, letter a), or proposes to increase the price of the package by more than 8 percent pursuant to Article 39, paragraph 3, the traveler, within a reasonable period specified by the organizer, may accept the proposed modification or withdraw from the contract without paying withdrawal fees. In the event of withdrawal, the organizer may offer the traveler a substitute package of equivalent or superior quality.
  3. The organizer informs the traveler, without unjustified delay, in a clear and precise manner on a durable medium:
    a) of the proposed modifications referred to in paragraph 2 and their impact on the price of the package pursuant to paragraph 4;
    b) of a reasonable period within which the traveler is required to inform the organizer of their decision pursuant to paragraph 2;
    c) of the consequences of the traveler’s failure to respond within the period referred to in letter b) and of any substitute package offered and the relative price.
  4. If the modifications to the travel package contract or the substitute package referred to in paragraph 2 result in a package of lower quality or cost, the traveler is entitled to an appropriate price reduction.
  5. In the event of withdrawal from the travel package contract pursuant to paragraph 2, if the traveler does not accept a substitute package, the organizer shall refund without unjustified delay and in any case within fourteen days from the withdrawal from the contract all payments made by or on behalf of the traveler, and the provisions of Article 43, paragraphs 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 CdT shall apply.

10. TRAVELER’S WITHDRAWAL (ART. 41 CdT)

  1. The traveler may withdraw from the travel package contract at any time before the start of the package, upon reimbursement to the organizer of the sustained, appropriate, and justifiable expenses, the amount of which the latter provides justification to the traveler who requests it.
  2. The travel package contract may provide for reasonable standard withdrawal penalties, calculated based on the time of withdrawal from the contract and the expected cost savings and projected income resulting from the reallocation of tourist services.
  3. In the absence of specification of standard withdrawal penalties, the amount of the withdrawal penalties corresponds to the price of the package minus the cost savings and income resulting from the reallocation of tourist services.
  4. In the event of unavoidable and extraordinary circumstances occurring at the place of destination or in its immediate vicinity and which have a substantial impact on the execution of the package or on the transport of passengers to the destination, the traveler has the right to withdraw from the contract, before the start of the package, without paying withdrawal fees, and to a full refund of the payments made for the package, but is not entitled to additional compensation.
  5. The organizer may withdraw from the travel package contract and offer the traveler a full refund of the payments made for the package, but is not required to pay additional compensation if:
    a) the number of people registered for the package is lower than the minimum provided for in the contract and the organizer communicates the withdrawal from the contract to the traveler within the deadline set in the contract and in any case no later than twenty days before the start of the package in the case of trips lasting more than six days, seven days before the start of the package in the case of trips lasting between two and six days, forty-eight hours before the start of the package in the case of trips lasting less than two days;
    b) the organizer is unable to execute the contract due to unavoidable and extraordinary circumstances and communicates the withdrawal from the same to the traveler without unjustified delay before the start of the package.
  6. The organizer proceeds with all refunds prescribed under paragraphs 4 and 5 or, with regard to what is provided for in paragraphs 1, 2, and 3, refunds any payment made by or on behalf of the traveler for the package after deducting appropriate expenses, without unjustified delay and in any case within fourteen days of withdrawal. In the cases referred to in paragraphs 4 and 5, the termination of functionally linked contracts stipulated with third parties is determined.

11. SUBSTITUTIONS AND TRANSFER OF THE TRAVEL PACKAGE TO ANOTHER TRAVELER (ART. 38 CdT)

  1. The traveler, upon prior notice given to the organizer on a durable medium no later than seven days before the start of the package, may transfer the travel package contract to a person who satisfies all the conditions for using the service.
  2. The transferor and the transferee of the travel package contract are jointly and severally liable for the payment of the balance of the price and any duties, taxes, and other additional costs, including any administrative and file management expenses, resulting from such transfer.
  3. The organizer informs the transferor of the actual costs of the transfer, which cannot be unreasonable and shall not exceed the expenses actually incurred by the organizer as a result of the transfer of the travel package contract, and provides the transferor with proof relating to the duties, taxes, or other additional costs resulting from the transfer of the contract.
  4. In any case, the Traveler who requests the variation of an element relating to an already confirmed file, provided that the request does not constitute a contractual novation and provided that its implementation is possible, will pay the Tour Operator, in addition to the expenses resulting from the modification itself, a fixed flat-rate cost.

12. OBLIGATIONS OF TRAVELERS

  1. During negotiations and in any case before the conclusion of the contract, the Traveler is provided in writing with general information concerning passports and visas and the health formalities necessary for traveling abroad.
  2. For rules relating to the travel of minors abroad, express reference is made to what is indicated on the State Police website. It is specified, however, that minors must be in possession of a personal document valid for travel abroad, i.e., a passport, or for EU countries, also an identity card valid for travel abroad. Regarding the travel abroad of minors under 14 years of age and the travel abroad of minors for whom authorization issued by the Judicial Authority is necessary, the prescriptions indicated on the State Police website http://www.poliziadistato.it/articolo/191/ must be followed.
  3. Travelers must in any case obtain the corresponding information through their diplomatic representations and/or respective official government information channels. In any case, travelers will, before departure, verify the update with the competent authorities (for Italian citizens, the local Police Headquarters or the Ministry of Foreign Affairs through the website www.viaggiaresicuri.it or the Telephone Operations Center at number 06.491115), complying with it before the trip. In the absence of such verification, no responsibility for the failure to depart of one or more travelers can be attributed to the selling Agency or the organizer.
  4. Travelers must in any case inform the seller and the organizer of their citizenship at the time of the request for booking the travel package or tourist service and, at the time of departure, must definitively ensure that they are equipped with vaccination certificates, an individual passport, and any other document valid for all countries touched by the itinerary, as well as stay and transit visas and health certificates that may be required.
  5. Furthermore, in order to assess the socio-political and health security situation and any other useful information relating to the destination countries and, therefore, the objective usability of the services purchased or to be purchased, the traveler will have the burden of obtaining official general information from the Ministry of Foreign Affairs, disclosed through the institutional website of the Farnesina www.viaggiaresicuri.it.

The above information is not contained in the T.O. catalogs – online or paper – as they contain general descriptive information as indicated in the information brochure and not temporally changing information. The same, therefore, must be obtained by the Travelers. Travelers must also adhere to the rules of normal prudence and diligence and to those specific ones in force in the destination countries of the trip, to all information provided to them by the organizer, as well as to the regulations and administrative or legislative provisions relating to the travel package. Travelers will be held liable for all damages that the organizer and/or the seller may suffer also due to failure to comply with the obligations indicated above, including the expenses necessary for their repatriation.

  1. The organizer or seller who has granted compensation or a price reduction, or paid compensation for damages or has been forced to comply with other obligations prescribed by law, has the right of recourse against the subjects who contributed to the occurrence of the circumstances or event from which the compensation, price reduction, compensation for damages, or other obligations in question derived, as well as against the subjects required to provide assistance and accommodation services by virtue of other provisions, in the event that the traveler cannot return to the place of departure. The organizer or seller who has compensated the traveler is subrogated, within the limits of the compensation paid, in all the rights and actions of the latter against responsible third parties; the traveler provides the organizer or seller with all documents, information, and elements in their possession useful for the exercise of the right of subrogation (Art. 51 quinquies CdT).

13. LIABILITY REGIME OF THE ORGANIZER (ART. 42 CdT)

  1. The Organizer is responsible for the execution of the tourist services provided for in the travel package contract, regardless of whether such tourist services are to be provided by the organizer themselves, by their auxiliaries or appointees when acting in the exercise of their functions, by third parties whose work they use, or by other tourist service providers, pursuant to Article 1228 of the Civil Code.
  2. The traveler, pursuant to Articles 1175 and 1375 of the Civil Code, informs the Organizer, directly or through the seller, promptly, taking into account the circumstances of the case, of any lack of conformity detected during the execution of a tourist service provided for in the travel package contract.
  3. If one of the tourist services is not executed according to what was agreed in the travel package contract, the Organizer shall remedy the lack of conformity, unless this proves impossible or excessively burdensome, taking into account the extent of the lack of conformity and the value of the tourist services affected by the defect. If the Organizer does not remedy the defect, Article 43 applies.
  4. Without prejudice to the exceptions referred to in paragraph 3, if the Organizer does not remedy the lack of conformity within a reasonable period set by the traveler in relation to the duration and characteristics of the package, with the complaint made pursuant to paragraph 2, the traveler may personally remedy the defect and request reimbursement of the necessary, reasonable, and documented expenses; if the Organizer refuses to remedy the lack of conformity or if it is necessary to remedy it immediately, the traveler does not need to specify a deadline.
  5. If a lack of conformity, pursuant to Article 1455 of the Civil Code, constitutes a significant non-fulfillment of the tourist services included in a package and the Organizer has not remedied it within a reasonable period set by the traveler in relation to the duration and characteristics of the package, with the complaint made pursuant to paragraph 2, the traveler may, without charge, terminate the travel package contract by right and with immediate effect or, if applicable, request, pursuant to Article 43, a price reduction, without prejudice to any compensation for damages. In the event of termination of the contract, if the package included passenger transport, the Organizer shall also provide for the return of the traveler with equivalent transport without unjustified delay and without additional costs for the traveler.
  6. Where it is impossible to ensure the return of the traveler, the Organizer shall bear the costs of the necessary accommodation, where possible of a category equivalent to what was provided for in the contract, for a period not exceeding three nights per traveler or for the longer period possibly provided for by European Union legislation relating to passenger rights, applicable to the relevant means of transport.
  7. The limitation of costs referred to in paragraph 6 does not apply to persons with reduced mobility, as defined by Article 2, paragraph 1, letter a), of Regulation (EC) no. 1107/2006, and their companions, pregnant women, unaccompanied minors, and persons in need of specific medical assistance, provided that the Organizer has received communication of their particular needs at least forty-eight hours before the start of the package. The Organizer cannot invoke unavoidable and extraordinary circumstances to limit the liability referred to in this paragraph if the transport service provider cannot assert the same circumstances under applicable European Union legislation.
  8. If, due to supervening circumstances not attributable to the Organizer, it is impossible to provide, during execution, a substantial part, by value or quality, of the combination of tourist services agreed in the travel package contract, the Organizer shall offer, without a price supplement for the traveler, suitable alternative solutions of quality, where possible equivalent or superior, to those specified in the contract, so that the execution of the package can continue, including the possibility that the traveler’s return to the place of departure is not provided as agreed. If the proposed alternative solutions result in a package of lower quality than that specified in the travel package contract, the Organizer shall grant the traveler an appropriate price reduction.
  9. The traveler may reject the proposed alternative solutions only if they are not comparable to what was agreed in the travel package contract or if the price reduction granted is inadequate.
  10. If it is impossible to arrange alternative solutions or the traveler rejects the proposed alternative solutions, in compliance with what is indicated in paragraph 8, the traveler is granted a price reduction. In the event of non-fulfillment of the offer obligation referred to in paragraph 8, paragraph 5 applies.
  11. Where, due to supervening circumstances not attributable to the Organizer, it is impossible to ensure the return of the traveler as agreed in the travel package contract, paragraphs 6 and 7 apply.

14. LIABILITY REGIME OF THE SELLER (ARTICLES 50 – 51 quater CdT)

  1. The Seller is responsible for the execution of the mandate conferred by the traveler with the travel brokerage contract, regardless of whether the service is rendered by the seller themselves, by their auxiliaries or appointees when acting in the exercise of their functions, or by third parties whose work they use, as the fulfillment of the obligations assumed must be assessed with regard to the diligence required for the exercise of the corresponding professional activity.
  2. The Seller is not responsible for booking errors attributable to the traveler or due to unavoidable and extraordinary circumstances.
  3. The traveler’s right to compensation for damages linked to the Seller’s liability is barred after two years starting from the date of the traveler’s return to the place of departure.

15.0 LIMITS OF COMPENSATION (ART. 43, paragraph 5)

The package travel contract may provide for the limitation of compensation owed by the organizer, except for personal injury or damage caused intentionally or through negligence, provided that such limitation is not less than three times the total package price.
The right to compensation for personal injury is subject to a limitation period of three years from the date of the traveler’s return to the place of departure or the longer period provided for compensation for personal injury by the provisions governing the services included in the package.

16. POSSIBILITY OF CONTACTING THE ORGANIZER THROUGH THE RETAILER (ART. 44 CdT)

  1. The Traveler may address messages, requests or complaints relating to the performance of the package directly to the Retailer through whom it was purchased, who, in turn, promptly forwards such messages, requests or complaints to the Organizer.
  2. For the purposes of compliance with limitation periods or deadlines, the date on which the retailer receives messages, requests or complaints referred to in paragraph 1 is considered the date of receipt also for the Organizer.

17. OBLIGATION TO PROVIDE ASSISTANCE (ART. 45 CdT)

  1. The organizer provides appropriate assistance without delay to the traveler who is in difficulty, including in the circumstances referred to in Article 42, paragraph 7 CdT, in particular by providing appropriate information regarding health services, local authorities and consular assistance, and by assisting the traveler in making remote communications and helping them find alternative tourist services.
  2. The organizer may require payment of a reasonable cost for such assistance if the problem is caused intentionally by the traveler or through their fault, within the limits of the expenses actually incurred.

18. INSURANCE AGAINST CANCELLATION AND REPATRIATION EXPENSES (ART. 47, paragraph 10 CdT)

If not expressly included in the price, it is possible and advisable to take out, at the time of booking and through the Retailer, special insurance policies against expenses arising from package cancellation, accidents and/or illnesses that also cover repatriation expenses, and loss and/or damage to baggage. Rights arising from insurance contracts must be exercised by the traveler directly with the underwriting Insurance Companies, under the conditions and in the manner provided for in the policies themselves, as set out in the policy conditions published in the catalogs or displayed in the brochures made available to Travelers at the time of departure.

19. ALTERNATIVE DISPUTE RESOLUTION INSTRUMENTS (ART. 36, paragraph 5, letter g) CdT)

The organizer may propose to the traveler – in the catalog, documentation, on its website or in other forms – alternative dispute resolution methods for disputes that have arisen (ADR – Alternative Dispute Resolution), pursuant to Legislative Decree. 206/2005. In such cases, the organizer will indicate the type of alternative resolution proposed and the effects that such acceptance entails.

20. TRAVELER PROTECTION (ART. 47 CdT).

  1. The organizer and the retailer established on national territory are covered by civil liability insurance contracts in favor of the traveler for compensation for damages arising from the violation of their respective obligations assumed under their respective contracts.
  2. Package travel organization contracts are covered by insurance policies or bank guarantees or issued by the Funds referred to in paragraph 3 of Article 47 of the CdT, which, for trips abroad and trips taking place within a single country, including trips in Italy, in cases of insolvency or bankruptcy of the organizer or retailer, guarantee, without delay upon request of the traveler, the refund of the price paid for the purchase of the package and the immediate return of the traveler in the event that the package includes the traveler’s transport, as well as, if necessary, payment for board and lodging before the return. The guarantee is effective, adequate to the volume of business and covers reasonably foreseeable costs, the amounts of payments made by or on behalf of travelers in relation to packages, taking into account the duration of the period between deposits and final payment and the completion of packages, as well as the estimated cost of repatriation in case of insolvency or bankruptcy of the organizer or retailer.
  3. Travelers benefit from protection in case of insolvency or bankruptcy of the organizer or retailer regardless of their place of residence, place of departure or place of sale of the package and regardless of the Member State in which the entity responsible for providing protection in case of insolvency or bankruptcy is established.
  4. In the cases provided for in paragraph 2, as an alternative to the refund of the price or immediate return, the traveler may be offered the continuation of the package in the manner referred to in Articles 40 and 42 CdT.

21. OPERATIONAL CHANGES

In consideration of the long advance notice with which catalogs containing information relating to the methods of using the services are published, please note that the times and routes of flights indicated in the acceptance of the proposal for the purchase and sale of services may be subject to changes as they are subject to subsequent validation. For this purpose, the traveler must request confirmation of the services from their Travel Agency before departure. The Organizer will inform passengers about the identity of the actual carrier within the time frames and in the manner provided for in Article 11 of EC Regulation 2111/2005.

22. Information pursuant to Article 13 of Legislative Decree 196/2003 and Article 13 of Regulation (EU) 2016/679

Pursuant to Article 13 of Legislative Decree 196/2003 (“Privacy Code”) and Article 13 of Regulation (EU) 2016/679, containing provisions for the protection of individuals and other subjects with respect to the processing of personal data, we wish to inform you that the personal data you provide will be processed in compliance with the aforementioned regulations and the confidentiality obligations to which the undersigned Company is bound.

23. MANDATORY COMMUNICATION PURSUANT TO ARTICLE 17 OF LAW NO. 38/2006.

“Italian law punishes with imprisonment crimes concerning prostitution and child pornography, even if committed abroad.”

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.